<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Placida Signora &#187; Parole ©Mitì Vigliero</title>
	<atom:link href="http://www.placidasignora.com/category/placideparole/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.placidasignora.com</link>
	<description>blog di Mitì Vigliero</description>
	<lastBuildDate>Wed, 15 Feb 2012 09:50:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Divagazioni sulla Luna (e Stanotte, Quella dei Regalini)</title>
		<link>http://www.placidasignora.com/2012/02/07/divagazioni-sulla-luna-e-stanotte-quella-dei-regalini/</link>
		<comments>http://www.placidasignora.com/2012/02/07/divagazioni-sulla-luna-e-stanotte-quella-dei-regalini/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 00:09:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Placida Signora</dc:creator>
				<category><![CDATA[Luna]]></category>
		<category><![CDATA[Parole ©Mitì Vigliero]]></category>
		<category><![CDATA[Proverbi e Modi di Dire]]></category>
		<category><![CDATA[A' Cunzegna]]></category>
		<category><![CDATA[Adam Elsheimer]]></category>
		<category><![CDATA[Artemide]]></category>
		<category><![CDATA[C.F.Friedrich Un uomo e una donna davanti alla luna]]></category>
		<category><![CDATA[Canaletto]]></category>
		<category><![CDATA[Clair de lune]]></category>
		<category><![CDATA[D'Annunzio]]></category>
		<category><![CDATA[Debussy]]></category>
		<category><![CDATA[Donato Creti]]></category>
		<category><![CDATA[Ecate]]></category>
		<category><![CDATA[Fred Buscaglione]]></category>
		<category><![CDATA[freddo]]></category>
		<category><![CDATA[Fuga in Egitto]]></category>
		<category><![CDATA[Grimshaw]]></category>
		<category><![CDATA[Guarda che luna]]></category>
		<category><![CDATA[Jannacci]]></category>
		<category><![CDATA[La luna è una lampadina]]></category>
		<category><![CDATA[La robe de soirée]]></category>
		<category><![CDATA[La vigilia di Santa Marta]]></category>
		<category><![CDATA[luna dei regalini]]></category>
		<category><![CDATA[lunatico]]></category>
		<category><![CDATA[Magritte]]></category>
		<category><![CDATA[Mitì Vigliero]]></category>
		<category><![CDATA[O face di luna calante]]></category>
		<category><![CDATA[Osservazioni astronomiche: la Luna]]></category>
		<category><![CDATA[Passeggiata al chiaro di luna]]></category>
		<category><![CDATA[Placida Signora Blog]]></category>
		<category><![CDATA[proberbi e modi di dire sulla luna]]></category>
		<category><![CDATA[Titani]]></category>
		<category><![CDATA[Totò]]></category>
		<category><![CDATA[Van Gogh]]></category>
		<category><![CDATA[Vecchio al chiaro di luna]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.placidasignora.com/?p=10811</guid>
		<description><![CDATA[(Donato Creti, Osservazioni astronomiche: la Luna) Fred Buscaglione cantava “Guarda che luna”: molto probabilmente si riferiva a una Luna simile a quella che consentì a Rodolfo di stringere nel buio d’una soffitta la gelida manina con la scusa “ma per fortuna è una notte di luna”, o a quella che ispirò a Debussy la musica per la poesia di Verlaine Claire de lune, o [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.placidasignora.com/wp-content/uploads/2012/02/creti.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-10822" title="creti" src="http://www.placidasignora.com/wp-content/uploads/2012/02/creti.jpg" alt="" width="440" height="640" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">(Donato Creti, Osservazioni astronomiche: la Luna)</span></p>
<p><strong>Fred Buscaglione</strong> cantava “<span style="color: #0000ff;"><em><strong><a href="http://www.youtube.com/watch?v=BwnlSwAM1jU&amp;ob=av2n" target="_blank"><span style="color: #0000ff;">Guarda che luna</span></a></strong></em></span>”: molto probabilmente si riferiva a una Luna simile a quella che consentì a <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/La_boh%C3%A8me" target="_blank"><strong>Rodolfo</strong></a> di stringere nel buio d’una soffitta la gelida manina con la scusa “<span style="color: #0000ff;"><em><a href="http://www.youtube.com/watch?v=L_gqxrXlC7w" target="_blank"><span style="color: #0000ff;"><strong>ma per fortuna è una notte di luna</strong></span></a></em></span>”, o a quella che ispirò a<strong> <a href="http://www.youtube.com/watch?v=-LXl4y6D-QI" target="_blank">Debussy</a></strong><a href="http://www.youtube.com/watch?v=-LXl4y6D-QI" target="_blank"> la musica</a> per la poesia di<a href="http://www.clairdelune.it/paul-verlaine.cfm" target="_blank"><strong> Verlaine</strong> <span style="color: #0000ff;"><strong><em>Claire de lune</em></strong></span></a>, o a quella ancora che permise a <strong>D’Annunzio </strong>di vedere in una sottile<span style="color: #0000ff;"> <a href="http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=220" target="_blank"><span style="color: #0000ff;"><em><strong>falce di luna calante</strong></em></span></a></span> un magico simbolo d’erotismo mentre per <strong>Jannacci</strong> era “<span style="color: #0000ff;"><em><a href="http://www.youtube.com/watch?v=ET5_FQNjoC4" target="_blank"><span style="color: #0000ff;"><strong>ona lampadina tacata in sul plafun</strong></span></a></em></span>”…</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.placidasignora.com/wp-content/uploads/2012/02/john-atkinson-grimshaw-vecchio-al-chiaro-di-luna-1882.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-10817" title="john-atkinson-grimshaw-vecchio-al-chiaro-di-luna-1882" src="http://www.placidasignora.com/wp-content/uploads/2012/02/john-atkinson-grimshaw-vecchio-al-chiaro-di-luna-1882-300x232.jpg" alt="" width="300" height="232" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">(J.A.Grimshaw, <em>Vecchio al chiaro di luna</em>)</span></p>
<p>Amica da sempre di poeti e maghi, sorella del Sole, figlia dei Titani<strong> Tia</strong> e <strong>Iperione</strong>, la Luna mostrò da subito un carattere variabile e, ovviamente, “<span style="color: #0000ff;"><strong>lunatico</strong></span>”.<br />
Si divise così in tre personalità distinte chiamandosi <span style="color: #0000ff;"><strong>Selene </strong></span>da piena, placida e sensuale,<span style="color: #0000ff;"><strong> Artemide</strong> </span>in fase crescente, cacciatrice energica di prede con cui litigare ed infine -da “nuova” e quindi “nera”- divenne<span style="color: #0000ff;"><strong> Ecate</strong></span>, malinconica, riflessiva, legata alle arti magiche e al regno delle Ombre.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.placidasignora.com/wp-content/uploads/2012/02/canaletto.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-10821" title="canaletto" src="http://www.placidasignora.com/wp-content/uploads/2012/02/canaletto-300x187.jpg" alt="" width="300" height="187" /></a><br />
<span style="font-size: x-small;">(Canaletto, <em>La vigilia di Santa Marta</em>)</span></p>
<p>Una e trina governa da sempre nascite, morti, maree, flussi, crescite, raccolti e umori: se uno ha la “<span style="color: #0000ff;"><strong>luna di traverso</strong></span>” è meglio girargli al largo e avvicinarlo solo quando “<span style="color: #0000ff;"><strong>è in luna buona</strong></span>”.</p>
<p>In <strong>Veneto</strong> di chi è cagionevole e tonto si dice che “<span style="color: #0000ff;"><strong>Xe nato in calar de luna</strong></span>”, mentre se è sveglio e vigoroso “<strong><span style="color: #0000ff;">Xe nato in</span> <span style="color: #0000ff;">cressar de luna</span></strong>”; i personaggi <strong>biblici</strong> che campavano centinaia d’anni in realtà contavano ogni <strong>“<span style="color: #0000ff;">luna</span></strong>” (29 giorni)<span style="color: #0000ff;"><strong> di vita</strong></span> e anche gli indiani d’America calcolano il tempo in lune (“<strong><span style="color: #0000ff;">sono passate molte lune</span>&#8230;</strong>”).</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.placidasignora.com/wp-content/uploads/2012/02/vincent-van-gogh-passeggiata-al-chiaro-di-luna.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-10818" title="vincent-van-gogh-passeggiata-al-chiaro-di-luna" src="http://www.placidasignora.com/wp-content/uploads/2012/02/vincent-van-gogh-passeggiata-al-chiaro-di-luna-264x300.jpg" alt="" width="264" height="300" /></a><br />
<span style="font-size: x-small;">(Van Gogh, <em>Passeggiata al chiaro di luna</em>)</span></p>
<p>Ma il senso del tempo e ogni cosa terrena in realtà non tange la Luna la quale “<span style="color: #0000ff;"><strong>non si cura dell’abbaiar dei cani</strong></span>” ossia dei lamenti inutili e insensati, così come ignora chi vuol mostrar “<span style="color: #0000ff;"><strong>la luna nel pozzo</strong></span>” illudendoci con false promesse e disprezza chi- presuntuoso e arrogante- si comporta come uno che “<span style="color: #0000ff;"><strong>siede sul Sole e posa i piedi sulla Luna</strong></span>”.</p>
<p>Forse invece compatisce chi, causa i “<span style="color: #0000ff;"><strong>chiari di luna</strong></span>”, è costretto a “<span style="color: #0000ff;"><strong>sbarcare il lunario</strong></span>” magari dormendo all’ <strong><span style="color: #0000ff;">albergo della</span> <span style="color: #0000ff;">luna</span></strong>, ossia senza un tetto sulla testa; tenta di consolarlo con la sua luce chiara, per far le notti meno spaventose.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.placidasignora.com/wp-content/uploads/2012/02/fuga-in-egitto.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-10823" title="fuga in egitto" src="http://www.placidasignora.com/wp-content/uploads/2012/02/fuga-in-egitto-300x222.jpg" alt="" width="300" height="222" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">(Adam Elsheimer, Fuga in Egitto)</span></p>
<p>E forse sorride vedendo chi di noi ha la “<span style="color: #0000ff;"><strong>faccia di luna</strong></span>”,  tonda e gioviale e magari pure “<span style="color: #0000ff;"><strong>la luna fra le gambe</strong></span>”, ossia gambe tanto incurvate all’infuori da formare una “O”.</p>
<p>Dice la leggenda che quando è<strong> piena</strong> diventa generosa tramutandosi, <span style="color: #ff0000;"><strong><a href="http://www.calendario-365.it/luna/fasi-della-luna.html" target="_blank"><span style="color: #ff0000;">come stanotte</span></a></strong></span>, in “<span style="color: #0000ff;"><strong><a href="http://www.placidasignora.com/2007/01/03/1132/" target="_blank"><span style="color: #0000ff;">Luna dei Regalini</span></a></strong></span>” che si otterranno fissandola e formulando mentalmente tre desideri, accompagnati da un piccolo, rispettoso inchino.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.placidasignora.com/wp-content/uploads/2012/02/Caspar_David_Friedrich.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-10819" title="Caspar_David_Friedrich" src="http://www.placidasignora.com/wp-content/uploads/2012/02/Caspar_David_Friedrich-300x229.jpg" alt="" width="300" height="229" /></a><br />
<span style="font-size: x-small;">(C.F.Friedrich, <em>Un uomo e una donna davanti alla luna</em>)</span></p>
<p>Di certo invece predilige gli <strong>amanti</strong>, la Luna, cullandoli per il primo mese di matrimonio in “<span style="color: #0000ff;"><strong>luna di miele</strong></span>” e facendoli vivere sognanti “<span style="color: #0000ff;"><strong>sulla luna</strong></span>”, staccati cioé dalla realtà.</p>
<p>E come sempre, sono soprattutto le donne a lei affini (“<span style="color: #0000ff;"><strong>Donna e Luna oggi serena, domani bruna</strong></span>”) a goderne gli amorosi influssi, come scrisse<strong> Totò</strong> nell&#8217;<em><strong> A’ Cunzegna</strong></em>:</p>
<p style="text-align: center;"><em>‘A sera quanno ‘o sole se nne trase<br />
e dà ‘a cunzegna a luna p’ ‘a nuttata,<br />
lle dice dinto ‘a recchia: “I’vaco ‘a casa:<br />
t’arraccumanno tutt’ ‘e ‘nnammurate</em>.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.placidasignora.com/wp-content/uploads/2012/02/magritte_vestito-da-sera.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-10820" title="magritte_vestito da sera" src="http://www.placidasignora.com/wp-content/uploads/2012/02/magritte_vestito-da-sera.jpg" alt="" width="292" height="400" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">(Magritte, <em>La robe de soirée</em>)</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://www.vigliero.com/" target="_blank">© Mitì Vigliero</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.placidasignora.com/2012/02/07/divagazioni-sulla-luna-e-stanotte-quella-dei-regalini/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Il Freddo: Proverbi e Modi di Dire</title>
		<link>http://www.placidasignora.com/2011/11/23/il-freddo-proverbi-e-modi-di-dire/</link>
		<comments>http://www.placidasignora.com/2011/11/23/il-freddo-proverbi-e-modi-di-dire/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2011 09:56:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Placida Signora</dc:creator>
				<category><![CDATA[Parole ©Mitì Vigliero]]></category>
		<category><![CDATA[Proverbi e Modi di Dire]]></category>
		<category><![CDATA[amore]]></category>
		<category><![CDATA[freddo]]></category>
		<category><![CDATA[Modi di dire]]></category>
		<category><![CDATA[morte]]></category>
		<category><![CDATA[odio]]></category>
		<category><![CDATA[Pitigrilli]]></category>
		<category><![CDATA[Placida Signora Blog]]></category>
		<category><![CDATA[proverbi]]></category>
		<category><![CDATA[sesso. Peroverbi e Modi di dire di Mitì Vigliero]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.placidasignora.com/?p=10270</guid>
		<description><![CDATA[Potrà fare un freddo “cane”, “boia”, persino un “ freddo ladro”, ma forse in qualche modo potremmo sempre difenderci più facilmente da lui piuttosto che da chi, con tono “freddo come il ghiaccio” ci spara “a freddo” una brutta notizia, un insulto, una minaccia,  sciogliendo magari “come neve al sole” la nostra felicità e le nostre speranze. Sono momenti [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.placidasignora.com/wp-content/uploads/2011/11/freddo.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-10273" title="freddo" src="http://www.placidasignora.com/wp-content/uploads/2011/11/freddo-300x204.jpg" alt="" width="300" height="204" /></a></p>
<p>Potrà fare un <strong>freddo “<span style="color: #0000ff;">cane</span>”</strong>,<strong> “<span style="color: #0000ff;">boia</span>”,</strong> persino un “ <strong>freddo<span style="color: #0000ff;"> ladro</span></strong>”, ma forse in qualche modo potremmo sempre difenderci più facilmente da lui piuttosto che da chi, con tono “<span style="color: #0000ff;"><strong>freddo come il ghiaccio</strong></span>” ci spara “<span style="color: #0000ff;"><strong>a freddo</strong></span>” una brutta notizia, un insulto, una minaccia,  sciogliendo magari “<span style="color: #0000ff;"><strong>come neve al sole</strong></span>” la nostra felicità e le nostre speranze.<br />
Sono momenti in cui “<span style="color: #0000ff;"><strong>cala il gelo</strong></span>” tutt’attorno, e persino la nostra anima s’<strong><span style="color: #0000ff;">agghiaccia</span></strong> divenendo “<span style="color: #0000ff;"><strong>fredda come il marmo</strong></span>”.</p>
<p>Dicono che “<span style="color: #0000ff;"><strong><em>Dio manda il freddo secondo i panni</em></strong></span>”, cioè sottopone ogni uomo a prove e dolori adeguati alla sua capacità di sopportazione; ma talvolta il sospetto di venire un tantinello sopravvalutati può davvero far “<span style="color: #0000ff;"><strong>sudare freddo</strong></span>”.</p>
<p>Meteorologicamente parlando invece, in questa stagione è ovvio che faccia freddo, che nevichi, che geli; sarà anche vero che, come dicono i <strong>pisani</strong> “<span style="color: #0000ff;"><strong><em>’Ver che para ‘r freddo para anco ‘r cardo</em></strong></span>”, ciò che ripara dal freddo ripara anche dal caldo (chissà se girare ad agosto in città con berretto e  pelliccia funziona?), ma di sicuro hanno ragione i<strong> varesotti</strong> quando assicurano con un certo umorismo surrealista che “<span style="color: #0000ff;"><strong><em>Ul frecc’ al séntan anca i sturni</em></strong></span>”, il freddo lo sentono anche i sordi.</p>
<p>Proverbi <strong>dell’Europa del Nord</strong> recitano lugubri “<span style="color: #0000ff;"><em><strong>Contro il freddo poco giova tremare ma solo pregare</strong></em></span>”; “<span style="color: #0000ff;"><strong><em>Nel freddo s’impara a tremare, e nella sventura a piangere</em></strong></span>”; “<span style="color: #0000ff;"><strong><em>Il freddo fa la prova generale della morte</em></strong></span>”.</p>
<p>Ma è logico che il freddo ispiri sovente<strong> trist</strong>i pensieri, è una cosa collegata alla vita stessa: “<span style="color: #0000ff;"><strong><em>Tutti nascon caldi e muoion freddi</em></strong></span>”.</p>
<p>L’odio è gelido e l’affetto è caldo, così, per definizione naturale; un “<span style="color: #0000ff;"><strong>amore freddo</strong></span>” è orribile, così come un “<span style="color: #0000ff;"><strong>caloroso nemico</strong></span>” inquietante, mentre dei “<span style="color: #0000ff;"><strong>piedi freddi</strong></span>” danno di certo più noia che delle “<span style="color: #0000ff;"><strong>mani calde</strong></span>”.</p>
<p>E a proposito di temperature di mani, <strong>Pitigrilli</strong> scriveva: “<span style="color: #0000ff;"><strong>Mano fredda, cuore caldo. Anche in francese si dice così; anche in russo, anche in arabo. Ciò dimostra che l’imbecillità è universale</strong></span>”.</p>
<p>Infine poi non è mica detto che il freddo sia sempre sgradevole.</p>
<p>Nel<strong> campidanese</strong> infatti esiste il detto sorridente “<span style="color: #0000ff;"><em><strong>Acqua e frius, annada de pipius</strong></em></span>”, pioggia e freddo annata di bambini, perché quando fa brutto tempo e fa freddo si sta tanto volentieri in due dentro un lettone caldo.</p>
<p>In <strong>Friuli</strong> invece consigliano un altro metodo per scaldarsi, leggermente meno romantico: “<span style="color: #0000ff;"><strong><em>Quattro bicchieri fanno una bottiglia e tre litri fanno un tabarro</em></strong></span>” e magari fanno anche un fegato così, ma è difficile sottilizzare quando  il termometro segna meno venti gradi, e bisogna per forza affrontare quello che a<strong> Milano</strong> definiscono “<span style="color: #0000ff;"><strong>On frecc de biss</strong></span>”, un freddo da biscia.</p>
<p>Vabbè che i<strong> friulani</strong> dicono anche “<span style="color: #0000ff;"><strong><em>Cui ch’el à cjalt al è malàt, cui ch’el à frèt ‘l è inamoràt</em></strong></span>”, chi ha caldo è ammalato, chi ha freddo è innamorato; mentre barbelliamo alla fermata di un tram che non arriva mai, battendo i denti e col naso talmente congelato che pare proprio sul punto di staccarsi, potremmo sempre consolarci pensando che quei brividi probabilmente son tutta colpa di Cupido, e riscaldarci almeno il cuore.</p>
<p><a href="http://www.vigliero.com/" target="_blank">© Mitì Vigliero</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.placidasignora.com/2011/11/23/il-freddo-proverbi-e-modi-di-dire/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Come si dice&#8221; da voi la Stanchezza? Proverbi e Modi di dire dialettali</title>
		<link>http://www.placidasignora.com/2011/10/17/come-si-dice-da-voi-la-stanchezza-proverbi-e-modi-di-dire-dialettali/</link>
		<comments>http://www.placidasignora.com/2011/10/17/come-si-dice-da-voi-la-stanchezza-proverbi-e-modi-di-dire-dialettali/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Oct 2011 08:19:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Placida Signora</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dialetti]]></category>
		<category><![CDATA[Parole ©Mitì Vigliero]]></category>
		<category><![CDATA[Proverbi e Modi di Dire]]></category>
		<category><![CDATA[dialetti]]></category>
		<category><![CDATA[Mitì Vigliero]]></category>
		<category><![CDATA[Modi di dire]]></category>
		<category><![CDATA[Placida Signora Blog]]></category>
		<category><![CDATA[proverbi]]></category>
		<category><![CDATA[stanchezza]]></category>
		<category><![CDATA[Stanco]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.placidasignora.com/?p=10083</guid>
		<description><![CDATA[&#160; Stanco e Stanchezza nei Dialetti: Stòff e Stufîsia – Bolognese Strac, Madûr e Strache, Strachece, Stracherie - Friulano Agro, Stufo, Straco, Sidià e Stanchessa, Gnoca, Straca - Veneto Stràcch – Milanese Strach, Fatigà e Strachità, Strachëssa - Piemontese Stracquo, Strùtto - Napoletano Altri? Proverbi e Modi di dire: A sùn spapplè (sono spappolato) - Reggio Emilia Stong’ stang’ (sono stanco) - Ciociaro Sugnu stancu mottu (sono stanco morto) – Sicilia Acciso (stanco morto) – Napoletano Pe’ la stanchezza sto’ a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.placidasignora.com/wp-content/uploads/2011/10/stanca.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-10084" title="stanca" src="http://www.placidasignora.com/wp-content/uploads/2011/10/stanca.jpg" alt="" width="208" height="299" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong><em>Stanco e Stanchezza nei Dialetti</em></strong>:</span></p>
<p>Stòff e Stufîsia – <strong>Bolognese</strong><br />
Strac, Madûr e Strache, Strachece, Stracherie -<strong> Friulano</strong><br />
Agro, Stufo, Straco, Sidià e Stanchessa, Gnoca, Straca -<strong> Veneto</strong><br />
Stràcch – <strong>Milanese</strong><br />
Strach, Fatigà e Strachità, Strachëssa - <strong>Piemontese</strong><br />
Stracquo, Strùtto - <strong>Napoletano<br />
</strong><em><strong></strong></em></p>
<p style="text-align: center;"><em><strong>Altri?</strong></em></p>
<p><em><br />
</em></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><em><strong>Proverbi e Modi di dire</strong></em></span><span class="Apple-style-span" style="color: #0000ff;">:</span></p>
<p>A sùn spapplè (sono spappolato) -<strong> Reggio Emilia</strong><br />
Stong’ stang’ (sono stanco) -<strong> Ciociaro</strong><br />
Sugnu stancu mottu (sono stanco morto) – <strong>Sicilia</strong><br />
Acciso (stanco morto) – <strong>Napoletano</strong><br />
Pe’ la stanchezza sto’ a dormì in piedi come un cavallo -<strong> Lazio</strong><br />
Cusi strac ch’al nol sint i pulz (Così stanco che non sente le pulci) – Proverbio <strong>Friulano </strong></p>
<p style="text-align: center;"><em><strong>Altri?</strong></em></p>
<p><strong><em><br />
</em></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.placidasignora.com/2011/10/17/come-si-dice-da-voi-la-stanchezza-proverbi-e-modi-di-dire-dialettali/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Il Tempo e la Fretta: Proverbi e Modi di Dire</title>
		<link>http://www.placidasignora.com/2011/09/18/il-tempo-e-la-fretta-proverbi-e-modi-di-dire/</link>
		<comments>http://www.placidasignora.com/2011/09/18/il-tempo-e-la-fretta-proverbi-e-modi-di-dire/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Sep 2011 09:57:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Placida Signora</dc:creator>
				<category><![CDATA[Parole ©Mitì Vigliero]]></category>
		<category><![CDATA[Proverbi e Modi di Dire]]></category>
		<category><![CDATA[C'è un tempo per nascere e uno per morire]]></category>
		<category><![CDATA[Ecclesiaste]]></category>
		<category><![CDATA[fretta]]></category>
		<category><![CDATA[galòp]]></category>
		<category><![CDATA[Modi di dire]]></category>
		<category><![CDATA[Parole di Mitì Vigliero]]></category>
		<category><![CDATA[Petrarca]]></category>
		<category><![CDATA[Placida Signora Blog]]></category>
		<category><![CDATA[proverbi]]></category>
		<category><![CDATA[storie]]></category>
		<category><![CDATA[tempo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.placidasignora.com/?p=9889</guid>
		<description><![CDATA[In questa vita frenetica si perde spesso il senso del tempo; nessuno ha più tempo da perdere, persino i sentimenti come l’amore e l’amicizia sono presi in considerazione spesso solo nei ritagli di tempo e la bella arte di ingannare il tempo nei momenti d’ozio è quasi dimenticata, così come il rammentare che in realtà non è la gente che ammazza il [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.placidasignora.com/wp-content/uploads/2011/09/il-tempo-e-la-fretta.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-9890" title="il tempo e la fretta" src="http://www.placidasignora.com/wp-content/uploads/2011/09/il-tempo-e-la-fretta-240x300.jpg" alt="" width="240" height="300" /></a></p>
<p>In questa vita frenetica si perde spesso <strong>il senso del tempo</strong>; nessuno ha più <strong>tempo da perdere</strong>, persino i sentimenti come l’amore e l’amicizia sono presi in considerazione spesso solo nei <strong>ritagli di tempo </strong>e la bella arte di<strong> ingannare il tempo</strong> nei momenti d’ozio è quasi dimenticata, così come il rammentare che in realtà non è la gente che <strong>ammazza il tempo</strong>, ma il tempo che ammazza la gente.</p>
<p><strong>Il tempo stringe</strong>! pare esser divenuto il nostro motto di vita; perché <strong>il tempo vola</strong><em>,</em> <strong>il tempo fugge</strong> e come la vita <em> </em><strong><a href="http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=12669" target="_blank"><em> non s’arresta un’ora</em></a></strong>: ma soprattutto<strong> il tempo è denaro</strong>.</p>
<p>Perciò bisogna agire perennemente<strong> senza por tempo al mezzo</strong>, dato che son <strong>tempi bui</strong>, <strong>tempi duri</strong> occorre sempre produrre idee e cose che non <strong>lascino il tempo che trovan</strong>o e che soprattutto siano innovative e non ricordino per nulla quelle che ormai han <strong>fatto il loro tempo</strong>.</p>
<p>Noi possiamo fare mille progetti, ma <strong><em>da cosa nasce cosa, però è il tempo che la governa</em></strong>; e purtroppo non è soltanto una <strong>lotta contro il tempo</strong> quella che quotidianamente conduciamo, barcamenandoci in<strong> fretta e furia</strong> fra orari e scadenze, ma anche una battaglia spesso persa in anticipo verso quelli che<strong> fanno il bello e il cattivo tempo</strong> in ogni ambiente, sentendosi onnipotenti come Giove Pluvio quando ci impongono tempestando ordini e volontà spesso capricciose o interessate ai fatti loro più che ai nostri.</p>
<p>Nessuno pare ricordare più che <strong>il tempo è relativo</strong>; cinque minuti passati sotto il trapano del dentista sembrano due ore, e due ore passate insieme alla persona amata sembrano durare cinque minuti.</p>
<p>Tutto, più che eterno, ora ci pare estremamente fugace; <strong><em>chi ha tempo non aspetti tempo</em></strong>, bisogna<strong> cogliere l’attimo</strong>, perché il momento fuggito più non torna.</p>
<p>Si ha un bel dire che <strong><em>col tempo la lumaca arriva <strong><em>dove vuole</em></strong></em></strong>; la verità è che si ha sempre l’impressione che <strong><em>tutte le ore feriscono e l’ultima uccida.</em></strong><br />
Dato che<strong><em> il tempo cammina con le scarpe di lana</em></strong> non si sentono i suoi passi e <strong>il tempo perduto</strong> mai non si riacquista; ha una tale forza, <strong>il tempo</strong>, che <strong>consuma le pietre</strong>, figuriamoci gli uomini fatti di fragili ossa e ciccia.</p>
<p>E pensare che quando eravamo meno civilizzati, <strong>al tempo dei tempi</strong>, nell<em>’Ecclesiaste</em> (3, 1-8) venne scritto uno dei brani più belli al riguardo:</p>
<p><em>Per tutto c’è un momento e un tempo per ogni azione sotto il sole. C’è un tempo per nascere e un tempo per morire, un tempo per piantare e un tempo per sbarbare il piantato. C’è un tempo per uccidere e un tempo per curare, un tempo per demolire e un tempo per costruire. C’è un tempo per piangere e un tempo per ridere, un tempo per gemere e un tempo per ballare. C’è un tempo per gettare sassi e un tempo per raccoglierli, un tempo per abbracciare e un tempo per separarsi. C’è un tempo per guadagnare e un tempo per perdere, un tempo per serbare e un tempo per buttare via. C’è un tempo per stracciare e un tempo per cucire, un tempo per tacere e un tempo per parlare. C’è un tempo per amare e un tempo per odiare, un tempo per la guerra e un tempo per la pace.</em></p>
<p>Insomma, dato che <strong>ogni cosa ha il suo tempo</strong>, ricordiamoci sempre di fermarci a tirare ogni tanto il fiato, senza sentirci assolutamente in colpa.</p>
<p>(Da che <a href="http://www.google.it/search?hl=it&amp;q=gal%C3%B2p&amp;btnG=Cerca+con+Google&amp;meta=" target="_blank">pulpito</a>, eh? ;-)</p>
<p><a href="http://www.vigliero.com/" target="_blank">©Mitì Vigliero</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.placidasignora.com/2011/09/18/il-tempo-e-la-fretta-proverbi-e-modi-di-dire/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Perché si Dice: &#8220;La Bellezza dell&#8217;Asino&#8221; e &#8220;A tutta birra&#8221;</title>
		<link>http://www.placidasignora.com/2011/06/16/perche-si-dice-la-bellezza-dellasino-e-a-tutta-birra/</link>
		<comments>http://www.placidasignora.com/2011/06/16/perche-si-dice-la-bellezza-dellasino-e-a-tutta-birra/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Jun 2011 08:59:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Placida Signora</dc:creator>
				<category><![CDATA[Parole ©Mitì Vigliero]]></category>
		<category><![CDATA[Perché si dice di Mitì Vigliero]]></category>
		<category><![CDATA[a briglia sciolta]]></category>
		<category><![CDATA[a tutta birra]]></category>
		<category><![CDATA[bellezza dell'asino]]></category>
		<category><![CDATA[errori]]></category>
		<category><![CDATA[età]]></category>
		<category><![CDATA[Francia]]></category>
		<category><![CDATA[Italia]]></category>
		<category><![CDATA[Modi di dire]]></category>
		<category><![CDATA[perché si dice di Mitì Vigliero]]></category>
		<category><![CDATA[Placida Signora Blog]]></category>
		<category><![CDATA[refusi]]></category>
		<category><![CDATA[traduzioni]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.placidasignora.com/?p=9263</guid>
		<description><![CDATA[Metto insieme questi due modi di dire innanzitutto perché entrambi sono frutto di corruzioni linguistiche dovute al passaggio da una lingua all&#8217;altra; in questo caso, dal francese all&#8217;italiano. E poi perché ambedue, curiosamente, parlano di equini. La bellezza dell&#8217;asino definisce in modo scherzoso una bellezza snella e luminosa,  dovuta però esclusivamente alla giovane età e destinata quindi a svanire presto. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Metto insieme questi <strong>due modi di dire</strong> innanzitutto perché entrambi sono frutto di<strong> corruzioni linguistiche </strong>dovute al passaggio da una lingua all&#8217;altra; in questo caso, dal francese all&#8217;italiano.<br />
E poi perché ambedue, curiosamente, parlano di equini.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.placidasignora.com/wp-content/uploads/2011/06/la-bellezza-dellasino.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-9267" title="la bellezza dellasino" src="http://www.placidasignora.com/wp-content/uploads/2011/06/la-bellezza-dellasino.jpg" alt="" width="293" height="422" /></a></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong><em>La bellezza dell&#8217;asino </em></strong></span>definisce in modo scherzoso una bellezza snella e luminosa,  dovuta però esclusivamente alla giovane età e destinata quindi a svanire presto.</p>
<p>Cosa c&#8217;entri l&#8217;<strong>asino</strong> con la <strong>giovinezza</strong> pare abbia questa spiegazione; la frase originaria è sempre francese, <strong><em>La beauté de l&#8217;âge: </em></strong>la bellezza dell&#8217;età.</p>
<p>Ma l&#8217;età francese (<em><strong>âge</strong></em>) è stata storpiata (quando, non si sa; come, probabilmente per un iniziale refuso scritto) in <strong><em>âne</em></strong>, che in italiano è l<strong>&#8216;asino</strong>.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.placidasignora.com/wp-content/uploads/2011/06/a-tutta-birra.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-9268" title="a tutta birra" src="http://www.placidasignora.com/wp-content/uploads/2011/06/a-tutta-birra-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a></p>
<p>Invece<span style="color: #0000ff;"><strong><em> A tutta birra</em></strong></span>, che significa &#8220;assai velocemente&#8221;, pare derivi dalla locuzione francese <strong><em>à toute bride</em></strong>, letteralmente &#8220;<strong>a briglia sciolta</strong>&#8220;, ossia <em>al galoppo</em>.</p>
<p>Solo che la parola <em><strong>bride</strong></em> (briglia) è stata compresa dai nostri avi come<em> <strong>birra</strong></em>, e quindi birra è rimasta sino a noi.</p>
<p><a href="http://www.vigliero.com/" target="_blank">© Mitì Vigliero</a></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.placidasignora.com/2011/06/16/perche-si-dice-la-bellezza-dellasino-e-a-tutta-birra/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->
