Amore e Baci
In Veneto per significare l’”innamorarsi follemente” dicono inamorarse come un pito (tacchino).
In Friuli impassionât
In Piemontese prendere una cotta è ancarpionesse
A Napoli per indicare un innamorato cotto usano il bellissimo: è pàzzo e pèrzo
A Mantova una magnifica espressione dialettale dice al s’è inasnì adré a cla là (si è inasinito dietro a quella) per indicare un innamoramento dissennato.
I Piemontesi innamorati chiamano il bacio basin
I Milanesi invece: fàmm òn basìn
I Napoletani chiedono e danno un vàso o un vasìllo
I Genovesi un baxo
I Friulani una bušade
I Veneti un baso…
E da voi come si dice?
Graziano: a Bergamo basem.
Presveva: Mitì damm nu v-is. (Puglia)
CuoreAnalfabeta: Innamorato perso a Napoli si dice anche: “è asciut pazz pe chella” (è impazzito per quella lì)
Shaindel: posso aggiungere lo spagnolo anche se non è un dialetto?? Si dice: estoy loco por ti .
Vipera: (Puglia) Se ne sciout d c’p = Ha perso la testa
E’pr’dout a cabbein= Ha perso il senno
Voul a iedd= Ama lei
S’ voul z’tè= Si vuole fidanzare
Catepol: Bè in vibonese si dice “Vasami” o “Ammi nu vasu” (dammi un bacio) “vasamundi” (baciamoci)
Cristella: “U’s è ciapé ‘na bèla scòfia!” Si è preso una bella scuffia, una sbornia…(Romagna)
Princy60: Mia bisnonna (1890) quando aveva un corteggiatore, diceva” u l’ha idea” (Liguria).
Baol: Come dice la vipera: Mitì, nu v’s tutt p tè :*
MimosaFiorita: A Roma, in genere siamo molto coloriti, per esprimere l’innamoramento, ecco qualche esempio: - Hai proprio sbroccato pe’ quella eh! oppure: Aho! te’ annato in pappa er cervello.
Blimunda: Mia nonna invece, classe 1901, diceva “Facevamo l’amore dalla finestra” non per indicare un “galante” (=spasimante) superdotato ma per dire che, appunto, si parlavano dalla finestra e già voleva dire essere mezzi fidanzati, via! Oppure anche “Ci parlavamo” per spiegare un reciproco interesse con un ragazzo. (Liguria)
Fabdo: Dalle parti mie Puglia Salento
“se ‘nda’ sciutu/sciuta te capu” = se n’è andato/a di testa
e per il bacio diciamo “baciu”
nu baciu grande, grande a tie Mitì! :)



Ciao Mitì!
A Bergamo si dice basem.
:-D***
Commento di Graziano - 5 Marzo 2008 11:24
Mitì damm nu v-is.
Commento di presveva - 5 Marzo 2008 11:35
Innamorato perso a Napoli si dice anche: “è asciut pazz pe chella” (è impazzito per quella li)
Commento di Cuore Analfabeta - 5 Marzo 2008 11:37
Graziano, che fa rima con Berghem ;-)
Commento di Placida Signora - 5 Marzo 2008 11:43
Presveva: anche due! ;-** (Calabria o sbaglio?)
Commento di Placida Signora - 5 Marzo 2008 11:43
CuoreAnalfabeta, amore e follia vanno spesso in compagnia ;-D
Commento di Placida Signora - 5 Marzo 2008 11:44
posso aggiungere lo spagnolo anche se non è un dialetto?? Si dice: estoy loco por ti :D
Commento di Shaindel - 5 Marzo 2008 11:53
Ed io faccio un mix: Te Amo Shaindel, so asciut pazz pe te.
:-)
Commento di Cuore Analfabeta - 5 Marzo 2008 11:57
ma un baxo o in baxo?
per il resto pensandoci un pò sù sarà un caso che il basilico si chiami (baxi)aicò
Commento di Luca - 5 Marzo 2008 12:03
Dunque vediamo un po’:
Se ne sciout d c’p = Ha perso la testa
E’pr’dout a cabbein= Ha perso il senno
Voul a iedd= Ama lei
S’ voul z’tè= Si vuole fidanzare
Mitì, te lo mando pure io nu v’s (un bacio)!!
Commento di Vipera76 - 5 Marzo 2008 12:19
PS: Presveva è pugliese, Mitì. Pre “Sveva”= Territorio un tempo di Federico II Di Svevia, cioè zona di Andria, Castel del monte ecc. Scusa la precisazione ;-)**
Commento di Vipera76 - 5 Marzo 2008 12:22
Bè in vibonese si dice
“Vasami”
o
“Ammi nu vasu” (dammi un bacio)
“vasamundi” (baciamoci)
Commento di catepol - 5 Marzo 2008 12:27
“U’s è ciapé ‘na bèla scòfia!”
Si è preso una bella scuffia, una sbornia…
Commento di Cristella - 5 Marzo 2008 12:37
Mia bisnonna (1890) quando aveva un corteggiatore, diceva” u l’ha idea”. ;-)***
Commento di Princy60 - 5 Marzo 2008 12:40
confermo il veneto…
baci
tengi
Commento di Tengi - 5 Marzo 2008 13:11
Come dice la vipera: Mitì, nu v’s tutt p tè :*
Commento di Baol - 5 Marzo 2008 13:18
A Roma, in genere siamo molto coloriti, per esprimere l’innamoramento, ecco qualche esempio: - Hai proprio sbroccato pe quella eh! oppure:
Aho! te’ annato in pappa er cervello.
Commento di mimosa fiorita - 5 Marzo 2008 13:30
Heheheheh la bisnonna di Princy mi fa troppo ridere! Che delicatezza…”l’idea”…Mia nonna invece, classe 1901, diceva “Facevamo l’amore dalla finestra” non per indicare un “galante” (=spasimante)superdotato ma per dire che, appunto, si parlavano dalla finestra e già voleva dire essere mezzi fidanzati, via!
Oppure anche “Ci parlavamo” per spiegare un reciproco interesse con un ragazzo.
Commento di Blimunda - 5 Marzo 2008 13:42
Shaindel, la follia d’amore è universale eh? ;-*
Commento di Placida Signora - 5 Marzo 2008 15:15
Luca, credo dipenda dalle zone :-*
Commento di Placida Signora - 5 Marzo 2008 15:16
Vipera, grazie tesora! :-*
Commento di Placida Signora - 5 Marzo 2008 15:16
Catepol, “vasamundi” è meraviglioso!! :-)
Commento di Placida Signora - 5 Marzo 2008 15:17
Cristella, “scuffia” ricordo si diceva quando ero ragazzina :-)*
Commento di Placida Signora - 5 Marzo 2008 15:18
Princy, eh, certe idee…;-**
Commento di Placida Signora - 5 Marzo 2008 15:18
Dalle parti mie Puglia Salento
“se ‘nda’ sciutu/sciuta te capu” = se n’è andato/a di testa :)
e per il bacio diciamo “baciu”
nu baciu grande, grande a tie Mitì! :)
Commento di fabdo - 5 Marzo 2008 15:19
Tengi, baci a te :-)**
Commento di Placida Signora - 5 Marzo 2008 15:19
Baol, ricambio! :-*
Commento di Placida Signora - 5 Marzo 2008 15:19
Mimosa, soliti romanticoni voi romani eh? ;-D*
Commento di Placida Signora - 5 Marzo 2008 15:19
Blimunda, sembra incredibile come siano cambiati “i costumi” vero? :-*
Commento di Placida Signora - 5 Marzo 2008 15:24
Fabdo, pour’attie! Doppio ;-**
Commento di Placida Signora - 5 Marzo 2008 15:25
La mia nonna mi chiese un giorno, se mi ero
INVEXENDA’ pe quarchedun.
Ossia se mi ero innamorata di qualcuno.
Un baxo Miti’
Commento di tittieco - 5 Marzo 2008 16:26
AHHHH…L’AMORE….che cos’è…
per qualcuno è questo…
…Appena nato, a’ duri miei tormenti
Sorte volle adoprar la sua fierezza;
Mi negò le lusinghe dei parenti,
Mi pose in risse, m’involò ricchezza:
Amore alfin con le sue fiamme ardenti
Servo mi fe’ d’una crudel bellezza….
GABRIELLO CHIABRERA nato in Savona il 18 giugno del 1552
per qualcuno invece è….
Carlo Dossi
AMORI
indice:
Primo cielo. Ricciarda
Secondo cielo. Tilia
Terzo cielo. Amelia
Quarto cielo. Elvira
In terra. Ester e Lisa
Ancora in terra. Adele
[Sempre in terra. Tea]
Di nuovo al cielo. Antonietta
Quinto cielo. Diana
Sesto cielo. Celeste
Settimo cielo. * * * *
….fermiamoci all’indice…e sorvoliamo sugli asterischi messi dall’autore sul “Settimo cielo”
poi c’è chi esagera….
Ho visto un uomo
che moriva per amore
ne ho visto un altro
che più lacrime non ha.
Nessun coltello sai,
ti può ferir di più
di un grande amore
che ti spezza il cuor…
Dieci ragazze per me,
posson bastare!
Dieci ragazze per me
io devo dimenticare
capelli biondi da
accarezzare
e labbra rosse
sulle quali morire
dieci ragazze per me!..
solo per me….
“Dieci ragazze per me”
Lucio Battisti
non avendo io un termine …che decriva l’innamoramento o l’innamorato…
metto questo…dato che…quando si è in quello stato puo essere plausibile averle….
AVERE LE CHEHE: O anche le Idee, significa assumere un comportamento da cui traspare con evidenza o un certo stimolo sessuale, oppure una lieve insanezza temporanea che porta a fare discorsi poco sensati…(tipico dell’innamoramento)
Commento di roger - 5 Marzo 2008 17:19
le mie conoscenze “linguistiche” le hai già nominate tu (veneto e genovese) :D .
Non mi rimane altro che salutarti e mandarti un baso o baxo…;)
Commento di elle - 5 Marzo 2008 18:21
AHIIIIIIII….L’AMORE…
di Olindo Guerrini
Lamento
Piangete al gran galoppo,
Dolcissimi lettor!
Il nostro Direttor,
Moscata, è zoppo!
Che se a qualcuno importa
Saperne la cagion,
Sappiate che al Veglion
Prese una storta.
La storta che ha pigliata
Passava pel caffè
Vestita da bebé
Molto scollata.
Ed ei che aveva piena
La tasca di quattrin
Ai Quattro Pellegrin
Le diè una cena.
Costei che aveva i denti
Aguzzi anzichenò,
Gli bevve e gli mangiò
Tre abbonamenti.
Indi, per sua sventura,
Si volle sdebitar,
Ma non pagò in denar,
Pagò in natura.
E il nostro Principale
Dopo due giorni o tre,
Cos’è, cosa non è,
Si sentì male.
Basta, per farla corta,
Il nostro Direttor
Ricorse al suo dottor
Per questa storta,
Che stette un pò dubbioso
Indi gli suggerì
Santalo del Midi,
Malva e riposo.
Piangete al gran galoppo,
Dolcissimi lettor,
Il nostro Direttor,
Moscata, è zoppo!
Commento di roger - 5 Marzo 2008 18:22
una canzone al volo:
“Amori” di Claudio Baglioni se vi capita ascoltatela
Commento di catepol - 5 Marzo 2008 18:58
@Placida signora: confermo, è una follia universale ^^
Ho visto che altri hanno aggiunto anche “dammi un bacio”.. In spagnolo sarebbe: dame un beso / besito (dammi un bacio / bacino) bésame (baciami)
Commento di Shaindel - 5 Marzo 2008 19:00
Puglia Gargano:
Uac’ o vas’
Commento di Lupo Sordo - 5 Marzo 2008 20:19
altro modo di dire napoletano “ten o’ cor int o’ zuccher “(non so se l’ho scritto bene) cioè ha il cuore nello zucchero
Commento di skip - 5 Marzo 2008 20:28
ops ho sforacchiato il blog con il link
mi scusi era questo…
http://www.seaslugforum.net/factsheet.cfm?base=placden1
Commento di roger - 5 Marzo 2008 22:02
Mitì :-*
nu vas’a pizzichill’
Commento di Anna - 5 Marzo 2008 22:39
Per noi Fiorentini con la presa di giro facile, si dice rigorosamente in terza persona ” Rigiralo che l’è cotto!!”
Commento di Leo - 10 Marzo 2008 18:16