Ricevuti stamattina. Per alcuni non metto la mano sul fuoco riguardo correttezza grammaticale, ortografica, contenutistica. Però, dopo averli imparati a memoria, potrebbero essere un bell’argomento di conversazione coi parenti il giorno delle feste, eh? ;-)
Bengalese: Shuvo Naba Barsha! – Boemo: Vesele Vanocce! – Bretone: Nedeleg laouen na bloavezh mat! – Bulgaro: Tchestita Koleda; Tchestito Rojdestvo Hristovo! - Catalano: Bon Nadal i un Bon Any Nou! – Cileno: Feliz Navidad! – Cinese: (Mandarino) Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan! – (Cantonese) Gun Tso Sun Tan’Gung Haw Sun! – Colombiano: Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo! - Coreano: Sung Tan Chuk Ha! – Cornovaglia: Nadelik looan na looan blethen noweth! - Croato: Sretan Bozic! – Ceco: Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok! – Danese: Glædelig Jul! – Ebraico: Mo’adim Lesimkha, Chena tova! – Eschimese: Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo! – Esperanto: Gajan Kristnaskon! – Estone: Ruumsaid juulup|hi! – Filippino: Maligayan Pasko! – Finlandese: Hyvaa joulua! – Fiammingo: Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar! – Francese: Joyeux Noel! – Gaelico: Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ùr! – Gallese: Nadolig Llawen! – Giapponese: Shinnen omedeto, Kurisumasu Omedeto! – Greco: Kala Christouyenna! – Hawaiano: Mele Kalikimaka! – Hindi: Shub Naya Baras! – Indonesiano: Selamat Hari Natal! - Inglese: Merry Christmas! – Iracheno: Idah Saidan Wa Sanah Jadidah! – Irlandese: Nollaig Shona Dhuit, or Nodlaig mhaith chugnat! – Islandese: Gledileg Jol!
Italiano: Buon Natale e felice Anno Nuovo!
Latino: Natale hilare et Annum Faustum! – Lettone: Prieci’gus Ziemsve’tkus un Laimi’gu Jauno Gadu! - Lituano: Linksmu Kaledu! – Macedone: Sreken Bozhik! – Maltese: Il Milied it Tajjeb – Maori: Meri Kirihimete! – Micronesia: Neekiriisimas annim oo iyer seefe feyiyeech! - Norvegese: God Jul, or Gledelig Jul! – Olandese: Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar! or Zalig Kerstfeast! – Papua Nova Guinea: Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela yia i go long yu! – Peruviano: Feliz Navidad y un Venturoso Año Nuevo! - Polacco: Wesolych Swiat Bozego Narodzenia or Boze Narodzenie! – Portoghese: Feliz Natal! – Rapa-Nui (Isola di Pasqua): Mata-Ki-Te-Rangi, Te-Pito-O-Te-Henua! – Rumeno: Craciun Fericit – Russo: Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom! – Samoa: La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou! – Serbo-Croato: Sretam Bozic, Vesela Nova Godina! - Serbo: Hristos se rodi! – Slovacco: Vesele, a stastlivy Novy Rok! - Sloveno: Vesele Bozicne, Screcno Novo Leto! – Spagnolo: Feliz Navidad! – Svedese: God Jul and (Och) Ett Gott Nytt År! -Tailandese: Sawadee Pee Mai! – Tedesco: Froehliche Weihnachten! - Turco: Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun! – Ucraino: Srozhdestvom Kristovym! – Ungherese: Kellemes Karacsonyi unnepeket! - Vietnamita: Chung Mung Giang Sinh! - Jugoslavo: Cestitamo Bozic!
beh un genovese a Rapa Nui dirà: “ma chi te rangi, mia belin?!?, se te pito…” ;-)))
Oh, N.S. delle parole, la ho citata nel mio ultimo post-icino.
Bruno, finisco di scrivere 4 articoli per le rubriche, rispondere a una sessantina di mail, lancio i telefoni giù dalla finestra e arrivo subito ;-***
Bè carinissimo….!!!!!Manca il basco….che sarebbe.,, in lingua Basca (Vasca) : ZORIONAK !! ;-) una lingua in più…
Grazie mille Placida, e Buon Natale! Io sono qui in uffico che mi ascolto “Berry White Love Songs” in questo pomeriggio che sa già di vacanza!
Stefigno, appena riesco aggiorno, grazie! :-*
Tengi, bello l’”odore” del pre-vacanza vero? :-)
Bel post complimenti, adoro scoprire da cosa derivano certe nostre tradizioni.
Si-luan, anche io lo adoro :-)*
Splendido post complimenti, beh non mi resta che augurarti di passare delle splendide feste. E che l’anno nuovo porti tanti splendidi post come questo in tutta la blogosfera